Перейти до публікації

Мысли дня, без комментариев


Рекомендовані повідомлення

Опубліковано:
рассыпать свой кофе
Это очень тонкий ход )

 

  • Відповіді 56,6 к
  • Створено
  • Остання відповідь

Кращі автори в цій темі

  • Outlawif

    4443

  • andreyyy

    4021

  • my_fair_lady

    2676

  • OlegRO

    2422

Кращі автори в цій темі

Опубліковано:
плюс если я не ошибаюсь если нет свидетелей, видеофиксации и улик, то нет и состава преступления

какэта? :connie_xmas-moose:

Опубліковано:

Повеселился над впервой услышанной фразой "bolt out of the blue" как для инженера, звучит забавно...

Опубліковано:
какэта? :connie_xmas-moose:

ага, чё-т у меня получилось помидор красный, а у самолёта двери открываются

Опубліковано:
Повеселился над впервой услышанной фразой "bolt out of the blue" как для инженера, звучит забавно...

Болт среди ясного неба? :pod_stolom:

Интересно что же имелось ввиду, фраза вырванная из контекста не ясна. Кто-то внезапно нашел болт или что-то по-интереснее?

Опубліковано:
Болт среди ясного неба? :pod_stolom:

Интересно что же имелось ввиду, фраза вырванная из контекста не ясна. Кто-то внезапно нашел болт или что-то по-интереснее?

Да как всегда почти, ввиду имелась любовь...

Если не будет куда деть 6мин жизни, то см.тута...

Показать
див...
Опубліковано:
Болт среди ясного неба? :pod_stolom:

Интересно что же имелось ввиду, фраза вырванная из контекста не ясна. Кто-то внезапно нашел болт или что-то по-интереснее?

Здесь bolt это lightning bolt - удар молнии, или просто молния. Lightning выкинули, т.к. слишком длинно и неказисто звучит. В принципе, пословицы имеют некоторое отношение к стихам - они имеют размерность и зачастую рифму, чтобы лучше запоминались. В данном случае lightning не вписалась в размер. А вся фраза полнейший эквивалент нашему "гром среди ясного неба", только у них не гром а молния, и небо не ясное, а голубое, но смысл от этого не поменялся.
Опубліковано:
Здесь bolt это lightning bolt - удар молнии, или просто молния. Lightning выкинули, т.к. слишком длинно и неказисто звучит. В принципе, пословицы имеют некоторое отношение к стихам - они имеют размерность и зачастую рифму, чтобы лучше запоминались. В данном случае lightning не вписалась в размер. А вся фраза полнейший эквивалент нашему "гром среди ясного неба", только у них не гром а молния, и небо не ясное, а голубое, но смысл от этого не поменялся.

спасибо, в принципе мог и сам нагуглить )

out of the blue - знаю что имеется ввиду, слово bolt смутило

Опубліковано:
слово bolt смутило

меня просто рассмешило, болт он такой...

Створіть акаунт або увійдіть у нього для коментування

Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар

Створити акаунт

Зареєструйтеся для отримання акаунту. Це просто!

Зареєструвати акаунт

Увійти

Вже зареєстровані? Увійдіть тут.

Увійти зараз
×
×
  • Створити...