Outlawif Опубліковано: 9 листопада 2016 Опубліковано: 9 листопада 2016 рассыпать свой кофе Это очень тонкий ход )
OlegRO Опубліковано: 9 листопада 2016 Опубліковано: 9 листопада 2016 плюс если я не ошибаюсь если нет свидетелей, видеофиксации и улик, то нет и состава преступления какэта? :connie_xmas-moose:
Vladik Опубліковано: 9 листопада 2016 Опубліковано: 9 листопада 2016 Повеселился над впервой услышанной фразой "bolt out of the blue" как для инженера, звучит забавно...
J'aime Tate Опубліковано: 10 листопада 2016 Опубліковано: 10 листопада 2016 какэта? :connie_xmas-moose: ага, чё-т у меня получилось помидор красный, а у самолёта двери открываются
MaJ0r Опубліковано: 10 листопада 2016 Опубліковано: 10 листопада 2016 Повеселился над впервой услышанной фразой "bolt out of the blue" как для инженера, звучит забавно... Болт среди ясного неба? :pod_stolom: Интересно что же имелось ввиду, фраза вырванная из контекста не ясна. Кто-то внезапно нашел болт или что-то по-интереснее?
Vladik Опубліковано: 10 листопада 2016 Опубліковано: 10 листопада 2016 Болт среди ясного неба? :pod_stolom: Интересно что же имелось ввиду, фраза вырванная из контекста не ясна. Кто-то внезапно нашел болт или что-то по-интереснее? Да как всегда почти, ввиду имелась любовь... Если не будет куда деть 6мин жизни, то см.тута... Показатьдив...
Outlawif Опубліковано: 10 листопада 2016 Опубліковано: 10 листопада 2016 Болт среди ясного неба? :pod_stolom: Интересно что же имелось ввиду, фраза вырванная из контекста не ясна. Кто-то внезапно нашел болт или что-то по-интереснее? Здесь bolt это lightning bolt - удар молнии, или просто молния. Lightning выкинули, т.к. слишком длинно и неказисто звучит. В принципе, пословицы имеют некоторое отношение к стихам - они имеют размерность и зачастую рифму, чтобы лучше запоминались. В данном случае lightning не вписалась в размер. А вся фраза полнейший эквивалент нашему "гром среди ясного неба", только у них не гром а молния, и небо не ясное, а голубое, но смысл от этого не поменялся.
MaJ0r Опубліковано: 10 листопада 2016 Опубліковано: 10 листопада 2016 Здесь bolt это lightning bolt - удар молнии, или просто молния. Lightning выкинули, т.к. слишком длинно и неказисто звучит. В принципе, пословицы имеют некоторое отношение к стихам - они имеют размерность и зачастую рифму, чтобы лучше запоминались. В данном случае lightning не вписалась в размер. А вся фраза полнейший эквивалент нашему "гром среди ясного неба", только у них не гром а молния, и небо не ясное, а голубое, но смысл от этого не поменялся. спасибо, в принципе мог и сам нагуглить ) out of the blue - знаю что имеется ввиду, слово bolt смутило
Vladik Опубліковано: 10 листопада 2016 Опубліковано: 10 листопада 2016 слово bolt смутило меня просто рассмешило, болт он такой...
andreyyy Опубліковано: 10 листопада 2016 Опубліковано: 10 листопада 2016 Странные вы, инженеры. Ничего смешного.
Рекомендовані повідомлення
Створіть акаунт або увійдіть у нього для коментування
Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар
Створити акаунт
Зареєструйтеся для отримання акаунту. Це просто!
Зареєструвати акаунтУвійти
Вже зареєстровані? Увійдіть тут.
Увійти зараз