XXR XXX Опубліковано: 6 січня 2019 Опубліковано: 6 січня 2019 вот нашел написано дубляж и опять маты одни( Показатьhttps://filmix.co/fantastika/119346-dedpul2-2018.html карочь) буду с украинским смотреть)))
my_fair_lady Опубліковано: 6 січня 2019 Опубліковано: 6 січня 2019 карочь) буду с украинским смотреть))) так сразу и надо было) большинство украинских переводов сейчас намного лучше, особенно если это околокомедийные жанры или мульты. ЗЫ. кстати, кроме меня тут кто-то украинские фильмы смотрит? вчера смотрела "Припутні" (так себе), позавчера - "Герой мого часу". вот второй фильм с такими шикарными типажами, что прям всем советую посмотреть.
Outlawif Опубліковано: 6 січня 2019 Опубліковано: 6 січня 2019 опять маты одни( Странно, в лицензии не должно быть матов.
XXR XXX Опубліковано: 6 січня 2019 Опубліковано: 6 січня 2019 Странно, в лицензии не должно быть матов. ну попробуй найди ) я уже качал и сайтов 5 разные версии плееры) вот украинский тока приемлимый перевод и то с детьми не смотреть)
Outlawif Опубліковано: 6 січня 2019 Опубліковано: 6 січня 2019 ну попробуй найди ) Я по-моему отсюда смотрел. Не помню матов. Для детей все равно не очень, много шуток ниже пояса и всяких отсылок, которые и взрослым далеко не всем понятны. Ну и кровища, рубилово и все вот это вот.
OlegRO Опубліковано: 6 січня 2019 Опубліковано: 6 січня 2019 дедпул 2 смотрел я не могу смотреть, мат может есть такой https://esquire.ru/movies-and-shows/70742-b...a-2-s-cenzuroy/
XXR XXX Опубліковано: 6 січня 2019 Опубліковано: 6 січня 2019 спасибо но уже в наушниках до смотрел клевый фильмец , ржал нормально) с украинским реально классно))
my_fair_lady Опубліковано: 6 січня 2019 Опубліковано: 6 січня 2019 перед тем как мы ходили в кино на Дедпула-2, муж пересматривал первую часть. случайно скачал с русским переводом - плевался и сказал, что смотреть это невозможно и не смешно. я фрагмент прослушала - неее, нафик. там действительно очень много шуток, игры слов и типа нецензурщины в русском переводе просто теряется. не смешно и пошло.
XXR XXX Опубліковано: 6 січня 2019 Опубліковано: 6 січня 2019 полностью согласен толи дело на украинском ) ржака нормуль
Outlawif Опубліковано: 6 січня 2019 Опубліковано: 6 січня 2019 Смотрел первого в кинотеатре, потом нарочно дома в русском дубляже. В русском варианте вся фишка Колосса потерялась, а это большой минус конечно. В остальном не хуже, местами даже понятнее отсылки всякие. В оригинале Колосс тоже жжет, но бОльшая часть отсылок и пасхалок не воспринимается.
Рекомендовані повідомлення
Створіть акаунт або увійдіть у нього для коментування
Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар
Створити акаунт
Зареєструйтеся для отримання акаунту. Це просто!
Зареєструвати акаунтУвійти
Вже зареєстровані? Увійдіть тут.
Увійти зараз