Перейти до публікації

Всё о кино!


Ners7727

Рекомендовані повідомлення

Опубліковано:
КолдФилм
Реклама харит ( И качество дубляжа не очень. Надо в оригинале поискать.
  • Відповіді 14,3 к
  • Створено
  • Остання відповідь

Кращі автори в цій темі

  • OlegRO

    1410

  • Outlawif

    1381

  • andreyyy

    915

  • Каммерер

    754

Кращі автори в цій темі

Опубліковано:
В чьей озвучке обычно смотришь? Я всегда мучаюсь если лостфильм не переводит, не знаю чью качать, если хочу смотреть в переводе.

 

Я тоже раньше смотрел только в переводе лостфильма. А когда смотрел сериалы, которые лостфильм не переводил, пришлось смотреть в переводе Кравец (Амедиа) - тоже вполне хороший дубляж, ну хуже лостов. Еще вроде Кубик в кубе хороший по отзывам.

Опубліковано:
Кубик в кубе
Да, помню у них что-то смотрел. Ну и конечно же Кураж Бомбей в ТБВ )

 

У лостов все конечно круче поставлено, свой сайт, свой трекер, нет рекламы, хороший перевод, качественная озвучка (дубляж). Единственное что с запозданием часто серии выходят.

 

Опубліковано:
Я тоже раньше смотрел только в переводе лостфильма. А когда смотрел сериалы, которые лостфильм не переводил, пришлось смотреть в переводе Кравец (Амедиа) - тоже вполне хороший дубляж, ну хуже лостов. Еще вроде Кубик в кубе хороший по отзывам.

и этот человек запрещает нам ковырять в носу и смотреть трансов, 2 Guns и другие норм киносики??

Опубліковано:

Кубы-любимые.Если есть их перевод-на другие не смотрю даже.Комедийные так вообще огонь.

Жаль что на последнем сезоне-"кремниева долина" они закусились с амедиа и перестали переводить изза угрозы иска.В амедиа начал смотреть-чушь невероятная и перевод и сама озвучка.Собираюсь с субтитрами последний смотреть-все же лучше чем хреновый перевод.

Опубліковано:
и этот человек запрещает нам ковырять в носу и смотреть трансов, 2 Guns и другие норм киносики??

 

Поясни за базар.

Опубліковано:

ну лостфильм это же унылая студия озвучки, они там все безжизненные и часто допускают ошибки. и без мата, там где его три кучи.

идеальных, в принципе, нет (правда, это зависит от перевода), но по крайней мере кубики и ньюстудио очень неплохо играют голосами. очень приятные наши ozz studio. правда кубики в последнее время какую-то хипстотню озвучивают, а ozz за нечастым исключением всегда хипстотню озвучивают

Опубліковано:
В чьей озвучке обычно смотришь? Я всегда мучаюсь если лостфильм не переводит, не знаю чью качать, если хочу смотреть в переводе.

 

Думал что ты в оригинале смотришь постоянно. Идеальных озвучек нет, или в голос не попадут или перевод местами шлак.

Опубліковано:
Идеальных озвучек нет
Есть. Лостфильм ) Не знаю что значит не попасть в голос, но у них английскую дорожку почти не слышно и у каждого свой голос, причем обычно подходящий персонажу. Эффект близкий к дубляжу )

 

Наоборот, я редко в оригинале смотрю, это должен быть какой-то особенный сериал. Мне комфортнее смотреть на родном языке, как и общаться.

 

Опубліковано:

озвучен весь новый сезон от Netflix

 

Название: Нарко (Мексика)

Оригинальное название: Narcos: Mexico

Год выпуска: 2018

Жанр: Драма, криминал, биография

 

https://www.youtube.com/watch?v=VBLcYJ7C4F0

Створіть акаунт або увійдіть у нього для коментування

Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар

Створити акаунт

Зареєструйтеся для отримання акаунту. Це просто!

Зареєструвати акаунт

Увійти

Вже зареєстровані? Увійдіть тут.

Увійти зараз
×
×
  • Створити...