Vladik Опубліковано: 20 грудня 2017 Опубліковано: 20 грудня 2017 Я недавно собеседование запорол... Ридинг и транслейшн норм, лиснинг тоже б-нее, а вот спикинг(... и тему ж дали, гады - опиши свой раб.день, ну что тут скажешь?! Без вариантов и в родном уложусь в 2фразы. Валят, так валят... :connie_xmas-moose:
Outlawif Опубліковано: 20 грудня 2017 Опубліковано: 20 грудня 2017 опиши свой раб.день All the fuckin' day long I sit in my fuckin' chair and search for boobs and lools in this fuckin' internet.
$l@ventiy Опубліковано: 20 грудня 2017 Опубліковано: 20 грудня 2017 All the fuckin' day long I sit in my fuckin' chair and search for boobs and lools in this fuckin' internet.напомнило песню группы KoЯn A.D.I.D.A.S.)))
Vladik Опубліковано: 20 грудня 2017 Опубліковано: 20 грудня 2017 All the fuckin' day long I sit in my fuckin' chair and search for boobs and lools in this fuckin' internet. Indeed...) What are these lools?
Valery Опубліковано: 20 грудня 2017 Опубліковано: 20 грудня 2017 У меня есть знакомые, которые утверждали, что думают. По-русски говорят с акцентом и иногда не могут подобрать слова. Спорить не будем по этому поводу, я не Велес ))). Получается у них думать на импортном языке, - я только рад за них. Правда, весьма часто, люди хоть немного, да и привирают о своих талантах и возможностях ))). Это - 100%, все обладают определенной долей тщеславия и самолюбования, согласись. Гы-ы. Когда мне долго приходится использовать украинский язык, по работе, например, писать документацию, типа ТЗ или подобной хрени, я тоже весьма часто не могу подобрать необходимые слова на русском ))). Хоть я абсолютно русскоязычный человек кругом, - и в быту, и повседневно на работе. Вот это и называется погружение в язык, когда абсолютно автоматически мозг генерирует мысль на том языке, с которым имеешь дело в данный момент. По-английски говорят гораздо лучше, чем на родном. Вероятно, играет роль в каком возрасте уехал, кроме того как давно. Ну, я про это и писал...
andreyyy Опубліковано: 20 грудня 2017 Опубліковано: 20 грудня 2017 Я постоянно перевожу мысль с матюков на литературный )
templar Опубліковано: 20 грудня 2017 Опубліковано: 20 грудня 2017 вот тоже удивляюсь, хотя каждый из нас, со школы, знает уж точно два языка - русский и украинский) И заметьте как Вы легко можете "переключаться" с одного на другой. Для изучения инглиша, одно из интересных, что выкачивал с интернета - Дружбинский Юрий - Реальный English в современных алгоритмах -2016. все уже не надо ссылку. нашел и скачал на рутрекере
Valery Опубліковано: 20 грудня 2017 Опубліковано: 20 грудня 2017 Теперь давай пости материалы сюда, - пусть народ обучается по алгоритмам )))...
templar Опубліковано: 20 грудня 2017 Опубліковано: 20 грудня 2017 Теперь давай пости материалы сюда, - пусть народ обучается по алгоритмам )))... 16гб на рутрекере через поиск по фразе "Дружбинский Юрий" ищется без проблем
Valery Опубліковано: 20 грудня 2017 Опубліковано: 20 грудня 2017 Я постоянно перевожу мысль с матюков на литературный ) А у меня, матерный и литературный язык - одно и то же )))...
Рекомендовані повідомлення
Створіть акаунт або увійдіть у нього для коментування
Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар
Створити акаунт
Зареєструйтеся для отримання акаунту. Це просто!
Зареєструвати акаунтУвійти
Вже зареєстровані? Увійдіть тут.
Увійти зараз