Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Я недавно собеседование запорол...

Ридинг и транслейшн норм, лиснинг тоже б-нее, а вот спикинг(... и тему ж дали, гады - опиши свой раб.день, ну что тут скажешь?! Без вариантов и в родном уложусь в 2фразы. Валят, так валят... :connie_xmas-moose:

  • Ответов 284
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

  • Outlawif

    34

  • Vladik

    20

  • my_fair_lady

    20

  • Голодный котег

    16

Топ авторов темы

Опубликовано
опиши свой раб.день
All the fuckin' day long I sit in my fuckin' chair and search for boobs and lools in this fuckin' internet.
Опубликовано
All the fuckin' day long I sit in my fuckin' chair and search for boobs and lools in this fuckin' internet.
напомнило песню группы KoЯn A.D.I.D.A.S.)))

 

Опубликовано
All the fuckin' day long I sit in my fuckin' chair and search for boobs and lools in this fuckin' internet.

Indeed...)

What are these lools?

Опубликовано
У меня есть знакомые, которые утверждали, что думают. По-русски говорят с акцентом и иногда не могут подобрать слова.

Спорить не будем по этому поводу, я не Велес ))). Получается у них думать на импортном языке, - я только рад за них. Правда, весьма часто, люди хоть немного, да и привирают о своих талантах и возможностях ))). Это - 100%, все обладают определенной долей тщеславия и самолюбования, согласись.

 

Гы-ы. Когда мне долго приходится использовать украинский язык, по работе, например, писать документацию, типа ТЗ или подобной хрени, я тоже весьма часто не могу подобрать необходимые слова на русском ))). Хоть я абсолютно русскоязычный человек кругом, - и в быту, и повседневно на работе. Вот это и называется погружение в язык, когда абсолютно автоматически мозг генерирует мысль на том языке, с которым имеешь дело в данный момент.

По-английски говорят гораздо лучше, чем на родном. Вероятно, играет роль в каком возрасте уехал, кроме того как давно.

Ну, я про это и писал...

Опубликовано

Я постоянно перевожу мысль с матюков на литературный )

 

Опубликовано
вот тоже удивляюсь, хотя каждый из нас, со школы, знает уж точно два языка - русский и украинский) И заметьте как Вы легко можете "переключаться" с одного на другой.

 

Для изучения инглиша, одно из интересных, что выкачивал с интернета - Дружбинский Юрий - Реальный English в современных алгоритмах -2016.

 

все уже не надо ссылку. нашел и скачал на рутрекере

Опубликовано

Теперь давай пости материалы сюда, - пусть народ обучается по алгоритмам )))...

Опубликовано
Теперь давай пости материалы сюда, - пусть народ обучается по алгоритмам )))...

 

16гб

на рутрекере через поиск по фразе "Дружбинский Юрий" ищется без проблем

Опубликовано
Я постоянно перевожу мысль с матюков на литературный )

А у меня, матерный и литературный язык - одно и то же )))...

Создайте учетную запись или войдите, чтобы комментировать

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти
×
×
  • Создать...