Axwell Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 (змінено) Крестик не православный. Вообще судя по всему он вообще с другого континента, т.к. первоисточники этой картинки - забугорные сайты. Вот это наверное самый старый: https://www.ar15.com/archive/topic.html?b=1...5&t=1542050 там флажок на груди Змінено 11 січня 2015 користувачем Axwell
OlegRO Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_OFAffzAP0w
karlito78 Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 А як тобi цей тернопiльський вуйко? ватників судячи по очах обчислює на раз-два дядьку, а не підскажете, де автобусна останівка? ось ти москалику вже приїхав, а зупинка ось там(с). в цьому конексті вірно буде "вираховує".
andreyyy Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 По моим оценкам подавляющее большинство разговаривает на суржике. По моему маршруту на работу каждое утро выходят "На остановці біля больниці" И смотрю особо никому кроме меня вроде и слух не режит
karlito78 Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 детям режет. мой малый гораздо на более литературном украинском разговаривает. а я да, на суржике в быту, на деловом украинском на оф. встречах и на русском в интернете.
Outlawif Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 Мне суржик не особо слух режет. У меня дед с бабкой на отборнейшем суржике гуторили, я как-то привык в детстве. Мне гораздо сильнее режут слух слова вроде "ложить" или "споймать". Или окончание "ся" вместо "сь", "обулися-оделися" и т.п.
andreyyy Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 А меня аж пробирает нервная конвульсия, когда в транспорте слышу: "Всю неділю рОблю, а воскресен"є - вихідний" Так что без наушников ни-ни.
Elgreg Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 Мне суржик не особо слух режет. У меня дед с бабкой на отборнейшем суржике гуторили, я как-то привык в детстве. Мне гораздо сильнее режут слух слова вроде "ложить" или "споймать". Или окончание "ся" вместо "сь", "обулися-оделися" и т.п. Я когда ребенком из Сибири приехал, суржик сильно резал ухо и вообще не мог понять как люди на таком неправильном языке могут говорить. А со временем когда сам в быту подобным языком стал пользоваться стал казаться нормальным и естественным. Сейчас сильно режет слух русский акцент, хотя среди моих знакомых и друзей есть много людей, кто является заядлым волонтером, а перед этим стоял на майдане, а говорят именно с таким акцентом.
andreyyy Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 Не знаю, прав я или нет, но мучают сомнения, правильно ли говорить "русский акцент" применительно к русскому языку... Одно дело "московский", "питерский" или еще какой-то региональный. По крайней мере для меня "акцент" - отклонение от нормы. В этом смысле "говорить по-русски с русским акцентом" как-то странно звучит Может ошибаюсь
AT0N Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 Все правильно. Русский язык придумали украинцы в древней киевской руси. Когда москали его отобрали, украинцы стали говорить на украинском. Таким образом украинцы говорят и на русском, а москали - с рузкем окцэнтом.
Рекомендовані повідомлення
Створіть акаунт або увійдіть у нього для коментування
Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар
Створити акаунт
Зареєструйтеся для отримання акаунту. Це просто!
Зареєструвати акаунтУвійти
Вже зареєстровані? Увійдіть тут.
Увійти зараз