andreyyy Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 Кстати, меня недавно в зале высмеяли за слово "гиперки" ) Сказали, что похоже на "поребрик"
karlito78 Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 По крайней мере для меня "акцент" - отклонение от нормы. В этом смысле "говорить по-русски с русским акцентом" как-то странно звучит Может ошибаюсь думаю, что ошибаешся. я английский учу, там тех акцентов куча, и никто за отклонения их не считает, а за особенности. британский, австалийский, американский, а внутри каждого еще куча. той Англии жменька, а акцентов полно, тем, который нам в школе преподают, около 4х процентов пользуются. это, кстати, феномен, что такой большой СССР был, а по акцентах такие маленькие различия. так что есть акценты и русский, и украинский и казахский, но различия гораздо меньше, чем могут быть в соседних городах Шотландии.
Elgreg Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 По крайней мере для меня "акцент" - отклонение от нормы. В этом смысле "говорить по-русски с русским акцентом" как-то странно звучит Можно назвать как угодно но мы поняли о чем речь. При этом в южной россии скажем на кубани говорят на языке подобном нашему, а в средней полосе , в Москве , Питере и т. Д говорят как то по другому...
Cell Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 А меня аж пробирает нервная конвульсия, когда в транспорте слышу: "Всю неділю рОблю, а воскресен"є - вихідний" Так что без наушников ни-ни. Пффф. Ты в Полтаве был?
Axwell Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 Со мной в общаге жил москвич. К концу года пообщался с украинцами и начал шокать и гакать :bm:
Cardopusher Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 Пффф. Ты в Полтаве был? У меня мачеха с Полтавы)) Уже 10 лет в Киеве и все никак не переучится) иногда угораю с них просто)
Outlawif Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 правильно ли говорить "русский акцент" применительно к русскому языку... Неправильно. я английский учу, там тех акцентов куча Ошибаешься. Это либо вариант английского, либо диалект, либо региональный говор. Акцент, это именно специфический выговор человека, для которого язык не является родным. Иногда, в просторечии, диалект или говор называют акцентом, но это неверно. На то оно и просторечие.
Barabass Опубліковано: 11 січня 2015 Опубліковано: 11 січня 2015 Неправильно. Ошибаешься. Это либо вариант английского, либо диалект, либо региональный говор. Акцент, это именно специфический выговор человека, для которого язык не является родным. Иногда, в просторечии, диалект или говор называют акцентом, но это неверно. На то оно и просторечие. Ну для меня говор Бренча специфический как для обычного английского))
Outlawif Опубліковано: 12 січня 2015 Опубліковано: 12 січня 2015 Бывает и индивидуальный говор. А еще бывают фефекты фикции ) У меня один товарищ говорит с такой скоростью, что его сложно понять. Очень специфически звучит. Такая особенность.
Рекомендовані повідомлення
Створіть акаунт або увійдіть у нього для коментування
Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар
Створити акаунт
Зареєструйтеся для отримання акаунту. Це просто!
Зареєструвати акаунтУвійти
Вже зареєстровані? Увійдіть тут.
Увійти зараз