XXR XXX Опубліковано: 3 листопада 2018 Опубліковано: 3 листопада 2018 У американцев это нормально. Мне сразу вспоминается "Разрушитель" со Сталлоне, помните? У них там полицаи называли убийство Murder Death Kill. И сирена такая выла "MDK, MDK!". В новостях у них часто объявляют об убийстве именно как killed to death, хз почему ) напомнило с фильма "достучатся до небес " - застрелить башку )
xx07xx Опубліковано: 4 листопада 2018 Опубліковано: 4 листопада 2018 качественная...........мояяяяяяяяяяяяя...
Дід Опубліковано: 5 листопада 2018 Опубліковано: 5 листопада 2018 killed to death, 0utlaw, Навіяло, правда там можна перевести і "смерть забере мене", або "вбитий смертю"...
Рекомендовані повідомлення
Створіть акаунт або увійдіть у нього для коментування
Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар
Створити акаунт
Зареєструйтеся для отримання акаунту. Це просто!
Зареєструвати акаунтУвійти
Вже зареєстровані? Увійдіть тут.
Увійти зараз